Tuesday, June 27, 2006

Roubei um "post"


Roubei sim, mas com a devida autorização do dono. Pera aí, então não roubei... só copiei :)

É que esse post é muito legal! A-DO-REI e queria compartilhar com os meus leitores.

Chega de falar de futebol!

E também queria ajuda para escolher entre KARINA MORITA e KARINA HIRANO (leiam "Rirano").

Tô quase adotando o sobrenome MORITA, em homenagem ao Sr. Miyagi, do filme Karatê Kid. Pra quem não sabe, o nome do ator (que morreu neste ano, eu acho), é Pat MORITA.

Essas são as minhas duas opções de sobrenome japonês. Leiam o post do Emerson, do blog Projeto Andrômeda, e vocês irão me entender.

Aí vai:

Adote um sobrenome japonês
(by Emerson Wan. Ué, ele continua com o sobrenome chinês...)

Você, brasileiro, também pode ter um nome japonês.

Se você se chama Silva, Pinheiro, Ribeiro, Negrão, Montenegro, Almeida... sabia que existem esses mesmos nomes em japonês?

O Projeto Andrômeda revela.

Li em algum lugar que o Japão também tem seus Silvas. O critério usado foi o de número, pois o sobrenome mais comum do Japão é Suzuki. Daí Silva ser igual a Suzuki.

Entretanto, não gostei da comparação. Afinal Silva vem de selva, ou algum lugar que tem muitas árvores, e Suzuki significa "sininho de madeira."

Numa pesquisa nos Arquivos Andrômeda, descobri algumas correlações mais adequadas para nomes brasileiros e japoneses.

O sobrenome japonês mais próximo de Silva (de selva, em latim) seria Morita, que é campo de florestas em japonês ou, por que não, simplesmente floresta. Então você poderia imaginar o Galvão Bueno gritando "Airton Senna Morita!" Não é tão descabido, afinal, ele pilotava com motor Honda.

Outras celebridades, como o nome do fundador da Sony (falecido em 1999), Akio Morita, poderia seria traduzido como Akio Silva.

Já no mundo dos vivos, andando pelo bairro, uma placa na frente de uma casa dizia família "Kuroyama." Ué, kuro é preto e yama é montanha. Isso dá montanha negra ou... Montenegro! Temos uma família Montenegro no Japão. Será que não é a Fernanda Montenegro que mora lá? Quem diria!

Raul Seixas poderia ter dado show aqui com seu sobrenome japonês, pois Seixas é pedrinha e aqui não faltam japoneses com sobrenome contendo pedra (ishi). Ele seria Raul Ishida.

Incluo abaixo uma relação com o nome de várias personalidades brasileiras com seus nomes bilíngües, em português e em japonês. Nomes como a da atriz Natália do Vale, do apresentador Wagner Montes, do astronauta Marcos Pontes, do ator Guilheirme Fontes, do apresentador Chico Pinheiro e por aí vai.

SUGESTÃO (agora sou eu, a Karina): se o seu sobrenome não estiver na lista, peça ao Emerson para dar uma checada nos Arquivos Andrômeda. Quem sabe, tem lá...

11 comments:

Anonymous said...

Gostei do Morita... Karina Morita, soa bem bonitinho...

Juju said...

Karina, inclui a lista! Inclui a lista!!!

Juju said...

Voce tem o nome Morita, ja foi pra Okinawa, de onde veio o Sr. Miyagi, que se chama Pat Morita, que mais... Tem mais gente famosa chamada Morita que Hirano.

Anonymous said...

Tava passando por aqui descobri esse blog. Que post engraçado!!! huahua
Quem é esse Andrômeda? que nome estranho pra blog...
Fui!

Anonymous said...

Desculpem, Emerson e Karina. Mas acho que Seixas seria melhor se fosse traduzido para Koishi (小石),
ou seja, pedregulho...

Maíra said...

Karina, se eu fosse você ficava com o Morita mesmo, é mais bonitinho!!! =D
Vou já perguntar o meu para ele!
Bjão

Karina Almeida said...

PARA NAOMI, EMERSON e MAIRA
ok, ok! karina morita foi o escolhido! thanks!!


PARA EMERSON
nao, nao. quem quiser ver a lista vai ter que visitar o projeto andromeda!


PARA JACQUES
visita nova! bem-vindo! volte sempre!

ah, projeto andromeda eh o nome do blog do emerson.

da uma passada la. eh muito legal: http://projectandromeda.blogspot.com/


PARA MAFALDA
xii... nao tenho a menor ideia. deixa que o emerson resolve isso.

Karina Almeida said...

PARA MAIRA
conta pra gente! queremos saber qual eh o seu sobrenome japones :)

Anonymous said...

E bem interessante!! Sera que tem o meu sobrenome brasileiro ao contrario? rs

Juju said...

Concordo, koishi eh mais adequado que seixas. Mas fiz um meio-termo, espero que entenda, pois no Brasil ha muitos seixas e ishidas, mas la nunca conheci um koishi.

Juju said...
This comment has been removed by a blog administrator.