Monday, March 26, 2007

O melhor amigo dos japoneses...


… é o celular. Eles também adoram cachorro, gato e outros bichinhos de estimação, mas o amigo de toda hora e de todo lugar, sem dúvida, é o celular.

Eu, pra variar, peguei mais essa mania dos japoneses. Não me importo com funções como acesso à internet, tevê, rádio, joguinhos, passe de trem (pois é, aqui o celular serve até para pagar a passagem de trem), radar/GPS etc. Mas não largo o meu celular! E estou me divertindo com o meu novo aparelho (na verdade, comprei há mais de dois meses) que tem dicionário!

Até então, eu só usava celular para fazer e receber ligações, mandar e receber e-mails (essa é a minha função favorita) e fotografar (essa só não é a minha função favorita porque eu prefiro uma câmera profissional).

Agora, quando bate aquela dúvida de japonês (ou seja, toda hora!) eu consulto o meu celular. Tem dicionário inglês-japonês, japonês-inglês e japonês-japonês. Como a língua japonesa é daquelas que falar é muito mais fácil do que ler e escrever, esse dicionário parece ainda mais salvador-da-pátria.

Toda vez que recebo um e-mail com aquelas letrinhas (kanji) que eu não consigo ler, eu copio a palavra da mensagem e colo no dicionário e ele “lê” pra mim. Ou melhor, ele mostra aquela mesma palavra com outras letrinhas mais fáceis de ler (hiragana). Ele também me ajuda quando sei ler, mas não sei o significado da palavra. Ou quando sei em inglês, mas não sei em japonês.

O meu amigo celular já me salvou várias vezes! Cachorro, gato? Acho lindo, mas tenho medo :P

11 comments:

mercia said...

Karina, que ótimo!! dicionário no celular!!!

acho que precisaria de um desses por aqui... mas com essa língua inútil falada aqui por apenas um pouco menos de 5 milhões de pessoas... ninguém vai se preocupar com isso.

Mas os japoneses são engraçados mesmos com seus eletrônicos!!!

Karina Tiemi said...

Opa, será que é de nome ter medo de Cachorro?? Gato nem tenho tanto, mas de cachorro até atravesso a rua rsrs Mas gosto dos dois!

Nossa, pagar trem com celular? Daqui a pouco ele vira universal, vai ser controle remoto de tudo! rsrs Mas com dicionário é bem útil mesmo!

Beijos

Carla said...

Que modernidade! Mandar e receber emails deve ser muito útil.. o dicionário então nem se fala! Nada como um "ctrl+c, ctrl+v" no email pra descobrir qual a moral da palavrinha.

Mas medo de um cachorrinho/gatinho?? Porquee? São tão fofinhos! (amo gatos ) Problema é cuidar ..hehehe

Teu celular é verde-fashion como o da foto?

bjo!!

Gisele Scantlebury said...

O meu nao tem o dicionario, mas nao me faz falta porque nao recebo emails em japones. :P Agora, eu tambem confesso que quando esqueco o celular em casa, eh quase como se tivesse saido de casa nua. Sinto muita falta do "bichinho".

Yoshio said...

Eu sempre pensei que o melhor amigo de um japonês fosse um robô...

Paulo said...

Realmente, está cada vez mais difícil ficar sem o celular. Nunca consigo aprender a usar todos os recursos, mas amo pagar contas e organizar a agenda com meu celular. E o e-mail é mesmo viciante! :D

Gostei o modelo! Repetindo a pergunta da Carla, a cor é a mesma da foto?

Ciça said...

Nossa mana... cachorro? gato??? coisa do passado. O negocio agora é celular??? tem um desse em rosa não?? Se vier com dicionario alemã, frances português tb não acharei ruim hihihiihi

Karina Almeida said...

PARA MERCIA
mas sabe que na companhia telefonica que escolhi (a segunda maior do japao) tem panfleto em portugues (so de umas coisinhas, mas tem)? fiquei chocada! aqui, depois de ingles, chines e coreano, sempre vem espanhol.dessa vez nao tinha espanhol, mas tinha portugues. viva!

mas confesso que queria ter nascido falando ingles. ou espanhol :P


PARA KARINA
menina, essa do trem eu ateh fico com medo de falar, porque parece mentira ne? mas o celular aqui serve pra tudo sim. ateh pra substituir a impressao digital em alguns predios residenciais. mas nao eh tao comum nao. eu nunca vi ninguem pagar o trem com o celular, mas ja ouvi varias vezes gente falando que tem isso sim. e aposto que logo logo vai ficar comum ne...

PARA CARLA e PAULO
ja sei! vou colocar uma foto do meu celular aqui! esperem um pouquinho ta?

PARA GISELE
eh verdade ne. so tem graca pra quem manda e recebe emails em japones :(

PARA YOSHIO
hihihi... mas quando inventarem um celular que anda e fala com o dono (acho que eh so isso que falta!) ele vai ser um robozinho ne :P

PARA PAULO de novo
voce paga contas com o celular?? que chique!

PARA CICA
nao tinha rosa :( e quase escolhi outro modelo por causa disso... mas a camera desse era melhor, entao fiquei com um branquinho mesmo. vou colocar fotos dele aqui!

bjinhos PARA TODOS :)

Vitor Hugo said...

Ah, faltou falar do aparelho em si! O que ele faz de diferente e tudo o mais, heheheh

Karina Almeida said...

PARA VITOR HUGO
bem-vindo ao meu japao! espero que volte sempre :)

pois eh, nao entrei nesses detalhes pq nao curto muito e nem tenho paciencia de entender. eu so sei que meu celular tem camera boa, tem dicionario, email, radio, internet e que eh bilingue (ingles/japones). e nao uso nem a metade das funcoes. hihihi...

mas se vc tiver paciencia de ver, da uma olhada nesse link que explica como eh esse aparelho. ah, mas vou avisando: eh um modelo simples viu? eu escolhi o mais barato! tem outros muuuuuito melhores :)

aih vai o link:
http://www.au.kddi.com/english/product/lineup/w45t/index.html

Vitor Hugo said...

Opa, Karina! Agradeço as boas-vindas! =D

Você diz modelo simples? hahahah É porque não viu meu celular chinelão da nokia que tenho uns 3 anos.

Celular da Karina tem (entre parenteses comentários sobre o meu fone): Camera boa (a minha é horrível), tem dicionario (não posso colocar nada nele...), email (ter tem, mas é caro para usar por aqui), radio (tem, mas só funciona com o fone), internet (ter tem, mas é caro usar... usei algumas vezes no passado, e a conta veio lá no alto) e que eh bilingue (ingles/japones) [o meu malema fala português, heheheh].

O meu aparelho é literalmente pai de santo, só recebe... mas adoro um sms, heheheh E tirar fotos.. mesmo que saiam ruins.... =/