Tuesday, April 04, 2006
O Japão da Naomi é assim...
A Naomi tem nome e cara de japonesa, mas é brasileira. Fomos colegas de faculdade, em Belo Horizonte, e todo mundo se assustou quando soube que ela foi parar nos Estados Unidos e eu no Japão. "Não é o contrário?" Não, pessoal, é isso mesmo!
Fiquei super feliz quando ela me mandou esse texto. Pela primeira vez, alguém que não mora, nem nunca pisou no Japão escreveu para o Meu Japão, contando como é o Japão dele. Nesse caso, dela.
E achei lindo o Japão da Naomi! Vocês também vão adorar! Aí vai:
O MEU JAPÃO, NA VERDADE, ESTÁ NO BRASIL
Não sou “nissei” nem “sansei”, sou uma mistura de ítalo-brasileiro (minha mãe) com japonês (meu pai). Como não sou 100% em nada, lá em casa dizemos que sou “numsei”. Meus amigos costumavam brincar que eu sou falsificada e que até tenho uma etiqueta nas costas escrito “Made in Taiwan”...
De pequena, aprendi que todo nome tem um significado bonito e que o meu é “Linda Verdade”; que japonês não é tudo igual como dizem por aí; que chá é mais gostoso que café; que fazer origami é divertido e nem é tão difícil como parece ser; que aprender japonês é bem complicado até pra filho de japonês; que alga-marinha não é só comida pra peixe; que “sushi” não é nojento, tampouco aqueles docinhos de feijão; que “Fuji Yama” não é apenas o nome de uma pastelaria.
Também aprendi que não é errado falar “raranja” em vez de laranja, “arô”, em vez de alô, “feijôn” em vez de feijão, “picôré” em vez de picolé, “rrubá”, em vez de fubá. Que não é feio ter sotaque, ao contrário, é até bem bonitinho, mesmo quando todos acham engraçado.
Aprendi ainda que perder média na escola é a pior vergonha que você pode dar aos seus pais; que a história de que japonês é sempre zen, até quando perde a calma, é verdade; que japonês não é tão frio como dizem por aí; que não tem essa de mulher ser sempre submissa e que ela pode sim ser a chefe da casa, como a minha mãe sempre foi; que japonês pode (ou pelo menos tenta) dançar quadrilha em junho e mandar flores no dia dos namorados... Mais importante de tudo, eu aprendi que choque-cultural não existe quando se vive, na mesma casa, duas culturas completamente distintas.
Eu agora estou bem longe do meu Japão, na terra do tio Sam. O Japão que eu conheço ainda está no Brasil e eu morro de saudade dele. O meu Japão não está no bairro Liberdade, em São Paulo. O meu Japão está em Contagem, Minas Gerais. O meu Japão tem outro nome, Shinichi Sogawa. O meu Japão é o meu pai. O meu Japão ainda tem passaporte japonês, de Kanagawa. O meu Japão ainda tem sotaque mesmo depois de 40 anos vivendo no Brasil. O meu Japão ainda tem toda a família no Japão dele. Acho que o meu Japão ainda morre de saudade do Japão dele, assim como eu morro de saudade do meu Brasil, mas de uma coisa eu tenho certeza: que o coração do meu Japão já é brasileiro, isso é!
E eu ainda não conheço o Japão do meu pai... Por enquanto...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
18 comments:
Sou amiga da mãe da Naomi e por afinidade também sou amiga da Naomi e moro nas vizinhanças do seu Japão brasileiro, em Belo Horizonte. Naomi querida, você escreve muito bem e é uma mulher linda, tanto fisicamente quanto espiritualmente, pois consegue se adaptar tão facilmente aí no exterior, mesmo sentindo essa saudade enorme daqui e de seus pais. Parabéns, amiga e continue assim, gostando disso tudo daqui e valorizando as coisas maravilhosas do Japão de seu pai. Beijos da amiga, Sandra.
oi naomi, vou reforçar o convite: venha logo conhecer de perto o japão do seu pai!
é difícil, pra mim, falar o que tem de bom em tokyo e no japão inteiro (gosto de quase tudo!). então, vou falar o que eu não gosto daqui: dos terremotos. ponto final!
e detalhe: em tokyo, quase não tem. quando tem, são fraquinhos.
acho a cidade linda e fico surpresa e encantada, até hoje, com os contrastes do japão e dos japoneses. é por isso que é tão difícil arranjar uma definição pra eles.
ou seja, você vai ter de vir conferir!
vou continuar estudando japonês direitinho e aí você já vai ter intérprete e guia turística (o?)! de graca, claro : )
beijos!
olá conheço sua mãe, e digo., não existem distãncias para o coração, que sente, que bate fortamente , por este ou aquele. todos somos iguais em qualquer lugar.
Beijos menina sucesso pra vc ai.lembre-se vc é vc.esteja onde estiver.
Sou amiga de tua mãe e um dia te pedi o telefone dela e me disseste assim: "se és amiga de minha mãe, és minha amiga também". Achei muito gentil e carinhoso de tua parte. Mesmo longe, vibrei quando vieste ao Brasil rever tua familia pois a felicidade de tua mãe foi algo contagiante,
Parabéns pelo sentimento que conseguiste transmitir através deste teu Japão.
Felicidades e sucesso.
beijão da amiga
Silvia Helena
Falar o quê, filha?
Estou orgulhosa de você. Sabe que sempre guardei tudo o que escreveu: todas as suas reportagens, as de capa e as notinhas pequenininhas. Gosto de tudo que vc escreve. Seu texto é livre, solto, suave e prende o leitor.
Qdo seu pai chegar, vai ler e ficar muito feliz. Já o vejo sorrindo, balançando a cabeça, tentando arregalar os olhos, franzindo a testa e perguntando: "Oh! Foi ela que escreveu? Bonito 'non'? É... bonito sim". Acho que terei que explicar a declaração de amor que vc fez pra ele. Ele não entende as entrelinhas, né?
Lembrei-me agora do "Nossa Senhora!", que vc sempre riu dele. Até hj tenho minhas dúvidas se ele entende o motivo de nossa pilhéria. Rs
Amo você, do fundo de meu coração e o Papai tb.
Beijos
Como Naomi, o texto eh leve, doce e delicado... Um beijo! Adorei comecar o dia lendo uma coisa tao gostosa - ja que minhas manhas sao sempre recheadas de 'brigaiadas' politicas e noticias nada saborosas...
Sou fã! "Nunsei" ou "Made in Taiwan" jamais! O Brasil é o coração do planeta, ainda dizem que coração de mãe tem lugar para todos, então é o coração maternal do mundo. Apesar de tantas caras, sotaques, cores e maneiras somos um todo, um só povo, alegre, gentil, solidário e apesar de tudo corajoso, amigo e humano. É, você tem a cara do Brasil!
Soninha vai saber quem sou! O irmão da professora.
E eu ainda nao sei quem voce eh... Aproveito e agradeco o carinho de todos pelo Meu Japao... E a Karina por ter aberto o Japao dela para o meu... Valeu.
Agora já coloquei meu nome pra não esquecer e aparecer "anônimo". Risos
Já matei a charada. Qual foi a professora que veio com o irmão à festinha na sua chegada?
Lembrou? Já que ele quer manter o anonimato, respeitemos.
O "nunsei" é pq não existe tradução pra "mestiço" em japonês, né filha? Usam em Inglês.
Beijos, querida... estou recebendo muitas msg elogiando o seu texto. Estou muito feliz.
Parabéns mesmo!
Amo você.
Mamãe.
Naomi... sou Antonia, uma capixaba que de virtual se tornou uma grande amiga real de sua mãe. Adorei visita-la e ouvi-la falar de voce e sentir de perto a menina da Sonia. Sinto que tem o mesmo dom de sua mãe: juntar palavras e dar formas bonitas em sentimentos e coisas alegres. Acho voce uma guerreira. Continue sempre assim. Lute por tudo que queira.
Beijo grande pra voce e felicidades junto ao John..
Antonia
Oi, Naomi!
Sou a Beth Q., amiga virtual de sua mãe e conhecida lá do Orkut.
Realmente o seu texto traduz toda a beleza e carinho com que foi criada. Seus pais são pessoas maravilhosas e você mostra tudo isso nas entre-linhas.
Gostei tanto desse blog que apresentei-o à minha futura norinha que também é uma "numsei".
Pode ser que ela venha a pautar por aqui também.
Beijos cariocas a vocês.
Menina Naomi
Estou em lágrimas aqui...
Conheci você como uma linda criança,alegre, educada, inteligente e lindíssima.
Hoje conheço uma Naomi adulta, casada, e que continua alegre, educada, inteligente, lindíssima e acima de tudo brilhante!
Deus a abençoe menina!
Continue sempre a brilhar!
Continue sempre a escrever!
Aquele abraço
Marta von Glehn
Não sei se tou meio sensível, mas fiquei com os olhos cheios d´água. Antes o meu Japão era assim que nem o seu (só que o meu era a minha sogra) e eu já era apaixonada pelo meu Japão. Era paixão a distância, meio platônica, e foi muito bom quando se concretizou. Vem pra esse Japão aqui e traz o seu Japão também!
Queria agradecer o carinho de todos com o meu Japao. Vcs ja leram o post de hoje (quinta-feira) da Karina? Diz que o meu Japao bateu recorde de comentarios... rsss... Que otimo... Obrigada mais uma vez.
Tbem queria dizer que ja descobri, apos a dica da minha mae, quem e o irmao da professora que deixou um recadinho aqui.
E aproveito tbem pra fazer um convite (com licenca, Karina) a Raquel pra alugar o Japao da Karina e escrever sobre o Japao dela...
Beijos.
So depois que percebi que uma Raquel ja alugou o blog da Karina... E a mesma Raquel que escreveu pra mim??? Ai, ai, como sou pastel.
Bom,sou Cristiane,sou bem vizinha msm do seu Japao Brasileiro,e como tudo q sua mae escreve,indica eu nao deixo de conferir,passei pra dar uma espiadinha!E me encantei com a sua delicadeza e suavidade,vc me fez sonhar com um Japao q jamais foi meu!!!
Parabens pelo carinho demonstrado por seus pais!Isso prova q a distancia fortalece ainda mais as pessoas!
seje muito feliz!!! E continue sendo motivo de orgulho da sua maravilhosa mae!!!
Beijo pra vc
Bom,sou Cristiane,sou bem vizinha msm do seu Japao Brasileiro,e como tudo q sua mae escreve,indica eu nao deixo de conferir,passei pra dar uma espiadinha!E me encantei com a sua delicadeza e suavidade,vc me fez sonhar com um Japao q jamais foi meu!!!
Parabens pelo carinho demonstrado por seus pais!Isso prova q a distancia fortalece ainda mais as pessoas!
seje muito feliz!!! E continue sendo motivo de orgulho da sua maravilhosa mae!!!
Beijo pra vc
Naomi, Papai chegou e eu li o texto, mostrei, ele conferiu, pediu explicação... tipo... quem é quem... risos. Pediu pra eu ler o Blog inteiro e os comentários todos pra ele.
Então... eu perguntei: "Quer escrever alguma coisa pra ela? Eu ajudo!" Ele disse: "Escreve assim:"
"Obrigado, gostei do seu texto, dos comentários e também sinto muita saudade de você."
E mandou um beijo.
Segredinho: precisa ver a cara dele... risos... ficou todo sorridente. Orgulhoso de vc tb, viu?
Beijos nossos pra vc, querida!
Post a Comment